Tennessee-based可持续的水上运动has been busy with their clownfish. Recently announced, SA is now producing both the Snowflake variety ofA. ocellaris(marketed as the SA Snowflake Clownfish – pictured at right) and the Platinum variant ofA. percula(marketed as SA Platinum Clownfish) as well as some unique new crosses of their own like the SA Black Ice, SA Fancy White and the SA Snow Onyx.
While these first two varieties (the Snowflake and Platinum) are not new, the breeders at Sustainable have been hacking away at theguppificationPercula和Ocellaris物种综合体的混合和匹配的新品种与其他建立的形式相匹配,以创造更多的品种。如果您喜欢人造的小丑,那么您就可以享受。如果您不喜欢他们,那么商业生产商必须赚钱才能继续营业,而且似乎在过去的几年中,这就是您的同伴业余爱好者愿意为此花费的钱。设计师小丑鱼及其流行率的普及是生产者响应市场需求的经典例子。对于物种爱好者而言,我们也可能会提醒您,可持续水上运动也正在生产俘虏的育种黑脚小丑鱼(两亲尼格里普斯) and Red Sea Two Stripe Clownfish (两亲植物)。一个完整的新小丑鱼菌株摇来摇去m Sustainable Aquatics are after the break.
任何认识我的人都知道我不是设计师小丑鱼的忠实拥护者,但是信贷到期的信用,可持续的水上运动已经完全披露了这些新十字架的父母,这一举动很少在淡水装饰贸易中看到。在这方面,SA继续表现出对海洋鱼类繁殖未来的负责任,前瞻性的态度。我们为Matt Carberry和可持续的水上运动称赞这种“开源”方法,并鼓励他们坚持下去。
Here’s the rundown on Sustainable Aquatic’s new releases, including some insights on what is likely the best way to fully label these fish based on precedents from other breeding arenas (such as Orchids, Hostas and Cichlids) :
SA Snow Onyx(left) – a crossing of两亲percula与A. ocellaris“Snowflake”. So, the “Snow Onyx” is a “Percularis”, a form properly denoted as两亲Percularis “Snow Onyx”,Percularis being the general term used for the hybrid ofA. perculaX A.ocellaris。
SA Fancy White(右) - 可持续水生的A. ocellaris的“花哨”形式的交叉与A. ocellaris“怀俄明州白”。因此,“花哨的白”是两亲ocellaris“Fancy White”。
SA Black Ice(left)- a crossing of两亲ocellaris“Darwin Black” andA. ocellaris“Snowflake”. For the time being, we’ll think of these as两亲ocellaris“Black Ice”, but if the Darwin Black Ocellaris ever gets designated as a distinct species, we’ll have to rethink this proper name of the cross, as well as the “Mocha” ocellaris (A. ocellaris“Darwin Black ” X A.ocellaris) and Sanjay’s “Black Photon” Percularis (A. ocellaris“Darwin/Black” XA. percula“Onyx”).
It should be mentioned that ORA first introduced this cross as the “Black Ice” around June 1st, 2010. Less than 2 weeks later, Fish Eye Services added the product “S’more Clownfish” to their online catalog. This may be a case of convergent developments, and it seems both names are in use (Fish Eye Services even acknowledges the “Black Ice” name on their website). While the marine fish breeding community currently lacks any governing body for the proper registration of hybrid names, the rules of precedence are well established in the taxonomic / scientific community, and should be followed here. Thus, “first to originate”, or in this case “first to publish” since technical origination dates are unknown, is the first and appropriate name. That points to all fish of this parentage technically properly being called A. ocellaris “Black Ice”, and Sustainable Aquatics is playing by those rules and utilizing the name bestowed on the cross by ORA (as I believe it should be). Of course, we are dealing with a “wild west” situation where I can only point to well-established protocols in other interest groups and hope that all marine breeders rise up to meet, or exceed, such standards of practice. These practices, some centuries old, exist for the mutual benefit of everyone who participates.
更新– thanks to Pioneer’s commentary below directing us to an earlier forum post, it does appear that an earlier documentednaming for the cross of a Snowflake Ocellaris X Black Ocellaris was in December of 2009, as a S’More。优先规则现在将表明S'More是“黑冰”十字架的正确名称(直到有人回来了后者的较早出版的例子)。
It’s interesting to also note rising popularity of the practice of appending a breeder’s name to the varietal name, such as “SA Onyx”, “Rod’s Onyx”, “Sanjay’s Black Photon”, or “DFS mccullochi” for example. I think this is a straightforward way of branding a propagator’s output without creating a new, deceptive name for something that already has a name. This is a unique naming convention that is showing up here in marine propagation, and as such it would seem to suggest that any future new varietal names ought not start with possessives or initials. There is a semi-parallel; in the orchid world, awarded cultivars and clones carry the awards after the varietal name, i.e.Paphiopedilum rothschildianum“大翅膀” AM/AOS。好奇地听到您认为应该在这个新的命名公约中应用这种“品牌”,如果我们写我们的品牌名称,例如两亲percula“SAOnyx” or两亲Percularis“Sanjay’sBlack Photon”? And what happens when we talk about a natural location, such asA. percula“SI Onyx”, where “SI” actually means “Solomon Islands” and not “Simon Ingersoll”? It may seem frivolous to fret over names until you realize that names, and naming conventions, provide several key insights into what something actually is. Following a standard protocol and framework allows us all to have uniform conversations across borders and languages. Thus, itdoes物质,尤其是在繁殖时。尽管我们可能会继续辩论最佳实践,但像《可持续水上运动》这样的组织将继续开发新品种,使我们提出这些问题!
All images in this article appear courtesy Sustainable Aquatics, and are copyright 2010.