后斯科特·费尔曼(Scott Fellman)写得很好围绕着Ora普通话龙纳生产的解释和丧失,集体繁殖世界几乎透露了俘虏的繁殖同步性spp. for the foreseeable future. I echoed Fellman’s sentiments recently in my own story on奥拉的介绍圈养Apogon notatus. The bottom line as I see it? If we don’t buy these captive bred fish and pay a fair price for them, we’re going to lose them. In the case of a captive-bred Mandarin, “fair” does not mean “equivalent to wild caught”.
It is so much more difficult to produce a captive bred Mandarin — imagine what a wild caught mandarin would sell for if it had been quarantined for a year and was eating prepared foods. Captive-bred mandarins require, and deserve, a price point significantly higher than wild-caught counterparts, particularly when some wild populations have supposedly been labeled as commercially unavailable due to excessive harvest. Conversely, aquarists also need to be realistic about our expectations for a captive-bred fish. Just because it was born in captivity, doesn’t mean a captive-bred Mandarin will subsist off of flake food it sips from the water’s surface while braving raging currents – it’sstilla Manadarin.
What will happen if we no longer have commercial propagation of a species? Well, it either resumes being solely offered as a wild-caught species (which never stopped in the case of Mandarins), or we lose it from the trade completely (in the case of some freshwater fish, there simply may no longer be any way to get new fish from the wild). Sometimes, but not often enough, some private, small scale breeder steps in and brings a species back into cultivation.
Karen Brittain就是这种情况,他以多个海洋鱼类繁殖的初始而闻名。她还以制作完美禁止的雷达特斯小丑鱼而闻名,这本身就是一种罕见的专业,似乎没有其他人能够实现。迄今为止,凯伦(Karen)Latezonatus的唯一明显的零售店是夏威夷太平洋岛水上运动,由Kevin Rezendes率领。
星期三晚上,重新Zendes取笑了Karen圈养的饲养图像Synchiropus Splendidus,指出鱼类目前正在以盐水虾和mysis为食,并将很快通过太平洋岛上的水上运动网站提供。你读了正确的!如果标题尚未为您阐明,圈养的普通话回来了!
But there’s a catch-两名雄性和三个女性是唯一的最后发布的,来自凯伦的渔业。她现在生产了这些鱼。他们的1.75至2英寸+尺寸范围表明他们至少有2年的历史。她正在“清理”一个坦克以腾出其他项目的空间。这些是唯一的俘虏Synchiropus Splendidus这将在可预见的未来提供;她目前没有生产它们。
I don’t generally endorse anything per say, but I will relay that so long as you don’t have your shipment frozen in transit by UPS, I’ve had pretty good luck having Kevin ship me fish from Hawaii to Duluth, Minn. Rezendes remains one of those mom and pop “hole-in-the-wall” livestock suppliers who doesn’t seem to be pushing to grow huge or over-hype what they’re doing, but instead simply focuses on a manageable amount of business (makes me think of Kara and Philipp Rausch of KP Aquatics, akaSealifeinc.net), pretty much avoiding most bread and butter fish completely. In the case of Pacific Island Aquatics, they seem to be an exclusive online source for some of Karen Brittain’s more accessible breeding output (I have one of Karen’s Latezonatus in my basement right now) – I’ve never seen any of Karen’s fish offered elsewhere online.
我希望我可以说这种独特的产品代表了新的,小但稳定的圈养饲养的普通话的开始,但这似乎并不是Karen的意图。作为记录,当被问及未来的生产时,布雷特因回答:“如果他们很受欢迎,我一定可以筹集更多!”
我的其他水族师,如果我见过一个……这是一个挑战……
For the moment, we must consider a rare offering of five unique fish, from a talented breeder, and the reminder that if we don’t support captive-breeding efforts now, those fish may not be here when we really need them.有记录的“商业灭绝”普通话人群的例子在过去的十年中,我已经说出了“更昂贵”的圈养普通话与“便宜”的野外替代品,并找到后者的任何赎回。然而,这些天我们看到的一切都是野生捕获的,难以喂养玛瑙。
也许卡伦(Karen)或其他一些育种者会看到这些鱼卖得很快,并受到启发,以恢复持续的饲养饲养的普通话。如果发生这种情况,问题将是我们是否有足够的意识到能够在第二次机会做出选择时用钱包投票?我们会继续集体购买四个25美元的野外收获和经常衰老的普通话,以期找到一种生活吗?还是我们最终会花一些诚实,认真的钱上的圈养的普通话,该普通话已经吃了准备好的食物?当我们最终将鱼类带回家时,我们会把它放在一个具有适当环境的水族馆中,令人愉悦的坦克伴侣和一个积极主动的饲养程序,并意识到圈养的繁殖并没有将普通话变成防弹的坝厌倦吗?
如果我们有第二次机会,我希望我们已经变得足够明智,可以做出与上次不同的决定。