圣保罗巴西·菲洛·保罗
菲什兰is one of São Paulo’s oldest Saltwater Aquarium store. With over twenty years of experience and fourteen years in their current location, Fishland is a beacon of knowledge and inspiration for the reefing community in Brazil.
We had the opportunity to meet up with Ricardo Rio, owner of Fishland and had a tour of his aquarium store. Riccardo started out, as most of us do, a coral aquarium lover who turned his hobby into a business. Fishland is now a reefing fixture in São Paulo supplying freshwater fish, marine fish, and corals, as well as a diverse selection of aquarium equipment, supplements, foods, and accessories.
陈列室
Fishland商店设有一个闪闪发光的陈列室,设有两个盐水坦克以及少数淡水和种植水族馆。两个礁石坦克中的较小迅速在我最喜欢的坦克清单上迅速顶上!我们一直梦想着拥有一个绿色的星息礁景观,这是Fishland向我们打招呼的第一个坦克。
The green star polyp tank was simple in its design having rockwork glued to the back wall as well as rocks stacked together forming overhangs and caves.
里卡多(Ricardo)在整个巡回演出中指出,他的每个坦克(他的新鲜和盐)如何在他的水上设计中都有小洞穴。
除了我对简单而优雅的绿色星礁坦克的吸引力外,这间房间中的醒目作品无可否认是400加仑(1500L)SPS礁石坦克。
The Centerpiece
最大的表演坦克正在进行十三年的时间,并具有几个大型的Acropora殖民地。这个水箱中有六十多个,是六十种珊瑚!里卡多(Ricardo)解释说,他不介意这些珊瑚的成长近距离,而是拥抱了慢慢的战争雕刻这个珊瑚礁。
The center of the tank looking from the narrow edge leads your eyes into a cave running down the center of the reefscape. Here you can find a few fish, although this is truly a coral lovers reef tank with only seven fish inhabiting the reef.
流向该坦克的流量是许多泵,包括三个Maxspect Gyre,一个Tunze Powerhead和一对Seio Powerheads,这是一个巴西泵品牌。从返回泵的流量还有助于用定制的设计锁线在两侧流出。
照亮坦克的是三个最大剃须刀,让珊瑚开心是达斯塔科钙反应器。在储罐下方,您会发现一个简单的顶点撇渣器,丙烯酸污水池和大回程泵。
However, the secret weapon of this tank is the implementation of Triton Applied Reef Bioscience. The Fishland reef tank is a showpiece for the Triton method in South America. If this tank doesn’t sell you on the benefits of testing and dosing with Triton then we don’t know what will.
Frag Room
Past the showroom is a saltwater frag room, although as we learned most coral sales are small colonies rather than single branch frags. There are four tanks divided by LPS, SPS, and frags that offer a healthy, and unique selection of coral.
As we looked closer we started to notice little red tags on every colony. It turns out Ricardo labels and tracks all the corals he receives into his shop. They do this to know where each coral comes from, any quarantine process the corals have been through, as well as recording if it has been fragged.
What was really interesting to me is that Ricardo can also record in his system which clients purchase the corals, meaning he can be building up a database of coral species surviving in Brazilian reef tanks, which are slowly disappearing in the wild.
鱼兰鱼室
Further past the frags is a selection of Brazilian freshwater fish all in their own separate biotope reefs. This is followed by other popular non-Brazilian freshwater fish.
菲什兰(Fishland)有更多的淡水鱼,尽管它们在商店里有一些海洋鱼类。当我们参观他们时,他们展示了一些不错的扭曲,anthias和神仙鱼,但里卡多向我解释说,他只喜欢卖出他知道会在海洋坦克中壮成长的鱼。
在花了一些时间与里卡多聊天后,很明显,任何业余爱好者都会很幸运能够最终来到菲什兰(Fishland),并让里卡多(Ricardo)和他的熟练水族馆团队指导他们沿着礁石坦克之旅。
Their philosophy is to provide quality products and advice to their customers setting them up for success. We really appreciate this approach to reef keeping. And, while the fish here might cost you a couple of bucks more, the advice and service you will get are most definitely worth it.
很高兴在巴西圣保罗一个不断增长的礁石社区的核心找到像菲什兰这样的商店。在Fishland工作人员的指导和建议下,巴西的礁石水族馆业余爱好将继续增长,并生产出更多令人难以置信的礁石坦克,以供我们欣赏。