塑料在海洋环境中
Two months ago, Rich Horner filmed himself swimming through a sea of plastic debris. Within a few weeks his video went viral and soon the whole world was talking about plastic waste invading the tropical water off one of Bali’s more iconic dive sites, Manta Point.
塑料袋,杯子,瓶子,吸管和其他碎屑正成为水下常见的全部视线。您更有可能看到塑料袋在珊瑚礁上方漂流,然后看到海龟或鲨鱼。而且不久之后,塑料碎片人数超过鱼,据估计到2025年,2.5亿塑料进入海洋。
But apart from its unsightly appearance, what makes plastic so bad for the ocean?
Plastics which enter the ocean are eaten by fish and other marine life, or worse they break apart into millions of microscopic pieces that release chemicals into the water before they are eaten.较大的碎屑,例如网,塑料袋和织物也可能缠绕在珊瑚周围,导致珊瑚组织死亡。
From monitoring major online media accounts, Rich estimated his video has been viewed more than 70 million times. This isn’t counting all the broadcast tv, and various media outlets sharing the viral video, the total could be, and probably is, much higher.
Rich and other divers living in Indonesia are familiar with the appearance of plastic islands drifting in the current, but the day Rich shot his video the plastic was especially thick. The video is helping to raise awareness about the issue of plastic debris in the ocean, especially in Indoneisa.
The ocean currents brought us in a lovely gift of a slick of jellyfish, plankton, leaves, branches, fronds, sticks, etc…. Oh, and some plastic. Some plastic bags, plastic bottles, plastic cups, plastic sheets, plastic buckets, plastic sachets, plastic straws, plastic baskets, plastic bags, more plastic bags, plastic, plastic, so much plastic, says Rich.
我们很幸运能够在他的家乡Nusa Lembongan赶上Rich,并问他对塑料的看法以及它们为什么更普遍。他说,来自英国的人总是从小就学习垃圾,为什么我们不应该乱扔垃圾。印度尼西亚的孩子没有被教给这些课程,也许这就是问题所开始的地方。
Less Plastic UK
Although he never took the time to examine the plastics origins on the day of his video, he says most other times he’s seen plastic it has all come from Indonesia. The plastic usually originates from来自巴厘岛或爪哇主要岛的溪流。
清理海洋中的塑料是一项巨大的任务,我们不会很快解决,而是停止塑料污染不乱扔垃圾,不要在海洋或溪流中扔垃圾,可能会产生重大影响。
垃圾处理
垃圾的处理和回收也是一个主要问题. On these small islands like Nusa Lembongan and Nusa Penida, there is very little in terms of garbage disposal, instead, landfills are common and often located near mangroves or streams. The trash in these landfills includes many recyclable plastics which will never live to see another day, as here they are burned with a slow smoldering flame.
这些低热火焰将最大的塑料化学物质毒性释放到环境中,因此,即使塑料从未进入大海,当地社区也在不断呼吸这种有毒的烟雾。然而,在富裕居住的努沙·伦邦根(Nusa Lembongan)中,垃圾垃圾场涌入红树林,塑料,泡沫塑料和其他碎片不可避免地进入海洋。
If you are visiting any small islands in Indonesia be very mindful of your plastic consumption. If you must use plastic consider bringing it back off the island with you so it doesn’t end up in similar toxic landfills.
Banning Plastic
In Nusa Lembongan, around Indonesia, and throughout the world, we are seeing more emphasis being put on banning plastic bags, and plastic straws when in reality these items only make up a small percentage of plastic debris in the ocean. These items says Rich, are the low hanging fruit that we can address and help to massively raise awareness of the problem as a whole.
And although they have a low impact on the global plastic problem, they are encouraging people to make a behavior change, like using reusable drinking bottles. Another major shift we see happening is local people switching from soft single-use pouches of shampoo and conditioned to hard plastic bottles which can be recycled.
是什么使视频传播了
我们询问了Rich关于他的病毒视频成功,试图收集有关病毒性的任何技巧……但他确实无法确定任何秘密酱汁。相反,这是正确的时间和一些巧妙的拍摄。他使用较长的长时间在Gopro上拍摄了视频54英寸水下动力学telescoping pole which put him right in the mix with the plastic. At one point you even see a plastic bag float between him and the camera drawing the audience into the scene.
他说,在塑料海中有一个人的联系,我相信镜头流行了部分原因是由于这种联系。我的意图绝不是该视频传播到远,并且要关注巴厘岛,但我希望它会有所帮助 - 对于任何问题,您都需要将其连接到人们,而这通常是一个试图提高认识时最大的问题。也许我的视频将有助于许多人建立这种联系。